文章闡述了關(guān)于tough用英語(yǔ)怎么說(shuō),以及tough英文的信息,歡迎批評(píng)指正。
是的,tough的名詞中文意思為艱辛。讀音:英 [tf] 美 [tf]例句:Thats a tough call.那是個(gè)艱難的決定。
tough的讀音是:英[t_f]。tough的例句是用作形容詞(adj.)The***istakingatoughlineondrugabuse.***對(duì)濫用***品***取強(qiáng)硬方針。tough【近義詞】hard。
翻譯:她最近的日子一直很難熬。n. 名詞表示:粗暴的人;暴徒;惡棍。例如:He is a tough。翻譯:他是一個(gè)暴徒。v. 動(dòng)詞表示:堅(jiān)持;忍受,忍耐。
robust:健壯的,強(qiáng)壯的 tough:堅(jiān)韌的,強(qiáng)硬的 resilient:有彈性的,能迅速恢復(fù)的 muscular:肌肉發(fā)達(dá)的,強(qiáng)壯的 firm:堅(jiān)定的,穩(wěn)固的 potent:有效的,強(qiáng)有力的 intense:強(qiáng)烈的,激烈的 unyielding:不屈服的,堅(jiān)定的。
1、堅(jiān)韌的 He has a tough character.他有一個(gè)堅(jiān)韌的性格。堅(jiān)強(qiáng)的 She is a tough person.她是一個(gè)堅(jiān)強(qiáng)的人。粗暴的 He is dreadfully tough.他極其粗魯。
2、tough作為形容詞中文翻譯為艱苦的、艱難的、棘手的、嚴(yán)厲的、強(qiáng)硬的、無(wú)情的、堅(jiān)強(qiáng)的、健壯的、能吃苦耐勞的、堅(jiān)韌不拔的。作為名詞中文翻譯為粗暴的人、暴徒、惡棍。作為動(dòng)詞中文翻譯為堅(jiān)持、忍受、忍耐。
3、能吃苦耐勞的;堅(jiān)韌不拔的。n.粗暴的人;暴徒;惡棍。v.堅(jiān)持;忍受,忍耐。adv.強(qiáng)硬地;頑強(qiáng)地。例句:Shes had a really tough time the last year and a half 。這一年半以來(lái),她度過(guò)了一段非常艱難的時(shí)期。
4、翻譯:她最近的日子一直很難熬。n. 名詞表示:粗暴的人;暴徒;惡棍。例如:He is a tough。翻譯:他是一個(gè)暴徒。v. 動(dòng)詞表示:堅(jiān)持;忍受,忍耐。
5、He is a tough nut.他是一個(gè)頑固的家伙。 不屈不撓的,剛強(qiáng)的 He is a very tough man.他是個(gè)硬漢。 粗魯?shù)模徊皇刂刃虻?,無(wú)法無(wú)天的 He lives in a tough neighborhood.他住的地區(qū)鄰里非常粗野。
6、tough的中文意思是堅(jiān)強(qiáng)。雙解釋義:adj. (形容詞)堅(jiān)韌的。 not easily cut.堅(jiān)強(qiáng)的。 able to endure hardship.粗暴的。 rough.老的,硬的。 hard to cut or chew.嚴(yán)格的,強(qiáng)硬的。 severe.困難的。
可以用tough,比如說(shuō)是我生活中的低谷時(shí)期。
他們將討論如何使經(jīng)濟(jì)走出低谷。 subject to electronic monitoring在作伴隨狀語(yǔ),表示條件。
pretax income From peak to trough, consumers lost$ 340 billion in annualized pretax income.從高峰到低谷,消費(fèi)者折合成年率的稅前收入損失了3400億美元。你好,如果覺(jué)得滿(mǎn)意,請(qǐng)***納。
溫暖了很多觀眾,這句話也被很多人剪輯,在抖音上非?;?。
”這兩句詩(shī)借喻貼切恰當(dāng),對(duì)比鮮明生動(dòng),極其藝術(shù)地抒發(fā)了自己在人生的低谷,不屈服而積極向上的達(dá)觀情懷,富于深刻的人生意義,彰顯了中國(guó)文字字義的巨大涵蓋量、古詩(shī)千年不朽的偉大魅力。
需要注意的是,“tough”這個(gè)詞也可以有其他的含義,例如形容一個(gè)人很強(qiáng)硬、不易妥協(xié),或者形容一種情況很艱難、不易處理。因此,需要根據(jù)上下文來(lái)判斷具體的意思。
hard time,tough time,rough time 在意思上都指艱難的時(shí)光 用法上相同,沒(méi)有區(qū)別 hard time如果加s,變?yōu)閔ard times指低潮,艱難時(shí)世,要比上面的三個(gè)短語(yǔ)的艱苦更深。
I made a rough sketch of the house.我大概勾畫(huà)了一下房子的樣子。 We had a rough estimate of the cost.我們對(duì)成本做了一個(gè)大概的估計(jì)。
當(dāng)然不能用tough了,tough更多的時(shí)候是正面的,特別是形容人的時(shí)候,指的是一個(gè)人堅(jiān)韌不拔。如果描述一件事情難以對(duì)付,可以用tough。
tough和rough是兩個(gè)不同的英語(yǔ)單詞,它們有以下的定義區(qū)別、用法區(qū)別、使用環(huán)境區(qū)別、形象區(qū)別和影響范圍區(qū)別: 釋義區(qū)別:- tough表示堅(jiān)韌、強(qiáng)硬、困難或艱苦。- rough表示粗糙、艱難、艱苦、不平或不順利。
tough:詞性為形容詞,tough是一個(gè)形容詞,表示某事物或情況具有困難、艱難、堅(jiān)強(qiáng)或強(qiáng)硬的特點(diǎn)。rough:詞性為形容詞,rough是一個(gè)形容詞,表示某事物或情況具有粗糙、不平滑、艱苦或粗暴的特點(diǎn)。
總的來(lái)說(shuō),tough和rough都是形容詞,但它們描述的對(duì)象和方面略有不同。Tough通常用來(lái)描述事物的難度和挑戰(zhàn),以及某人堅(jiān)強(qiáng)的品質(zhì),而rough通常用來(lái)描述表面的特點(diǎn),以及事物或人的情況不穩(wěn)定或不確定。
意義不同:tough表示某物或某人堅(jiān)固、強(qiáng)壯或耐用,而rough則表示某物表面粗糙、不平或不光滑。
粗暴的。 rough.老的,硬的。 hard to cut or chew.嚴(yán)格的,強(qiáng)硬的。 severe.困難的。 difficult.tough作形容詞時(shí)可表示“兇惡的”的意思,還可作名詞表示“惡棍”的意思,都是美式英語(yǔ)的用法。
關(guān)于tough用英語(yǔ)怎么說(shuō)和tough英文的介紹到此就結(jié)束了,感謝你花時(shí)間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于tough英文、tough用英語(yǔ)怎么說(shuō)的信息別忘了在本站搜索。
使用微信里扫一扫
便可将本文分享至朋友圈。
上一篇
下一篇
對(duì)著某人用英語(yǔ)怎么說(shuō)-對(duì)著某人大喊英文
明天去玩用英語(yǔ)怎么說(shuō)-明天去哪玩英文
下降用英語(yǔ)怎么說(shuō)-馫龘飝鱻灥麤靐飍英語(yǔ)怎么讀
否定用英語(yǔ)怎么說(shuō)-否定的的英語(yǔ)怎么說(shuō)
at用英語(yǔ)怎么說(shuō)-sounds great用英語(yǔ)怎么說(shuō)
乘以用英語(yǔ)怎么說(shuō)-乘以的英語(yǔ)是什么